суббота, 22 февраля 2014 г.

London Fashion Week:House of Holland, Paul Smith и Burberry Prorsum

Девяностые я застала в их второй половине (первую, увы, не помню - была слишком мала), но дух десятилетия изучила по фотографиям. В памяти задержалась та, где изображены четыре девушки в разноцветных леггинсах, over size олимпийках Adidas и с высокими хвостами. Многоцветность. Именно это слово хорошо подходит для того времени.

House of Holland сталкивает лбами то, что раньше мы бы нарекли несочетаемым: красный с розовым, туфли с меховыми помпонами против брюк цвета "металлик", крупные пайетки с удлиненными стеганными бомберами. При буйстве цвета и фактур не рябит в глазах. Что уже плюс.


Nineties I found them in the second half (first, alas, I do not remember - was too small), but the spirit of the decade studied the photographs. In the memory lingered the one which shows the four girls in colorful leggings, over size Adidas sweatshirt and high tails. 
Colorful. That's the word iridescence is well suited for the time.

House of Holland bang their heads that we used to be named the incongruous: red with pink, shoes with fur pompons against trouser "metallic" color, large sequins with long quilted bombers. When a riot of color and texture is not dazzled. What is a plus.

House of Holland, FALL RTW 14/15


суббота, 15 февраля 2014 г.

London Fashion Week: Felder Felder, Daks, Emilio De La Morena, John Rocha

Представьте, что вы готовите суп. Сначала вы варите бульон, затем кидаете в него овощи в определенной последовательности.Ни больше, ни меньше. Все строго по рецепту. Иначе что-то можно недоварить.
А теперь представьте, что вы тушите овощи. В рецепте тоже есть своя технология. Но будет не так страшно, если вы перепутаете очередность овощей. В конце концов, все получится вкусно и, возможно, оригинальнее классического рецепта.

Мы уже видели прозрачные вставки, разрезы на одежде и асимметричные плечи в прошлом сезоне масс-маркета. Но Felder Felder, видимо, разработали свой рецепт. Они смешали ингридиенты-тенденции между собой. В итоге мы получили что-то новое, хотя и привычно не кардинальное. В стиле англичан.
Felder Felder, FALL RTW, 14/15 


суббота, 8 февраля 2014 г.

New York Fashion Week

В двух словах, первые три дня Нью-Йоркской недели моды - это пончо и бомбер.

Дизайнеры экспериментировали как могли. Пончо разрезали, вставляли молнию (а то и две), удлиняли, укорачивали. Не удивлюсь, если и ВЫворачивали.

Жители Нью-Йорка, среди которых есть и маэстро иглы и нитки, явно не были готовы к такой "русской" зиме.Я просто не вижу других причин, почему сезон осень 2014 так утеплен.

Помимо пончо на подиуме встречаются огромные бомберы из кожи, фетра, неопрена, дубленки, шубы, макси свитера (как говорят у нас - "до пят"), хомуты, водолазки и муфты.

Нью-Йорк ставит на комфорт и тепло, на многослойность и объем, на черный, как классику, на серый, как на ее альтернативу. Вряд ли можно будет упрекнуть жителей Манхэттена в их неподготовленности к зиме. Осенью они будут готовы.
Пончо от BCBG Max Azria

Пончо от BCBG Max Azria


вторник, 4 февраля 2014 г.

Paris Haute Couture Fashion Week: Alexis Mabille, Elie Saab, Valentino


Couture - это сюжет, рассказ, сказка, в которую предлагают окунуться с головой. В 2014 году "сказочники" поделились на несколько групп, о которых дальше пойдет речь.


Приверженцы искусства

Мода и искусство. 
Искусство и мода.
Можно переставлять эти слова местами и смысл не поменяется. А еще можно назвать это одним словом - "fashart". 
Эти две составляющие современной культуры взаимопроникли друг в друга. Художники совместно с дизайнерами создают коллекции, а модные дома обращаются за вдохновением к работам Врубеля и Warhol'а. Сегодня никого этим не удивишь. Дизайнерам, чтобы создавать, необходимо попасть под влияние прекрасного и отчужденного от ниток, тканей и фурнитуры. Искусство прекрасно выполняет эту роль. А мода? Мода - это переосмысление. Повторов не предвидится.

Alexis Mabille воплотил в своих моделях образы греко-римской скульптуры (Геры, Афродиты, Клео и др.). Отсюда много драпировок, пастельных оттенков, накидок и асиметричных плеч. Правда, по сравнению с женщиной времен античности, силуэт современной девушки более отточен и присутствует линия талии (баски, ленты и пояса). В любом случае обладательница платья от Alexis Mabille будет на седьмом небе от счастья. Или на Олимпе. Остается вопрос: будут ли девушки в таком наряде также холодны, как  и мраморные богини?
Alexis Mabille, CTR 2014


суббота, 1 февраля 2014 г.

Paris Haute Couture Fashion Week: Christian Dior, Zuhair Murad and Giambattista Valli

Couture - это сюжет, рассказ, сказка, в которую предлагают окунуться с головой. В 2014 году "сказочники" поделились на несколько групп, о которых дальше пойдет речь.


Природные мотивы

Природа - неиссякаемый источник вдохновения. Это бездонный колодец, которым можно напоить жителей всей нашей планеты, если понадобиться. Видимо, у Синдиката имеется один такой, из которого подчерпнули вдохновение Elie Saab, Zuhair Murad и Giambattista Valli  в прошлом сезоне.

Raf Simons показал другую природу. Его коллекция была максимально перфорированна. Одни платья напоминали медовые соты, другие - и вовсе улей. Но общая тема пронизывала все модели - от нас скрыто самое прекрасное, нужно только приглядеться. И правда. В двухслойном платье, где сквозь перфорацию проглядывали миниатюрные цветы из ткани, это было хорошо проиллюстрированно. Дизайнер показал настоящий couture - одежда, как произведение искусства и мысли.
Christian Dior, SCTR 2014
Каталог блогов Follow my blog with Bloglovin